Powered by a VR system which provides an effect equivalent to 4.0 stops*2, the AF-S NIKKOR 24-70mm f/2.8E ED VR is made for the photographer constantly on the move.
Un successore all'altezza del leggendario 24-70mm f/2.8G, il nuovo AF-S NIKKOR 24-70 mm f/2.8E ED VR soddisfa completamente tutte le esigenze dei fotografi professionisti di oggi."
This does not preclude the possibility for the the national police authorities to exercise their powers, including in the internal border zones, provided that this exercise does not have an effect equivalent to border checks.
Ciò non esclude la possibilità per le autorità nazionali di polizia di effettuare controlli, incluso nelle zone di frontiera interna, a condizione che questi non abbiano effetto equivalente alle verifiche di frontiera.
Charges having an effect equivalent to customs duty and quantitative restrictions on imports or equivalent measures are normally prohibited in trade with third countries.
In linea di massima negli scambi con i paesi terzi sono vietate la riscossione di qualsiasi tassa avente effetto equivalente a un dazio doganale e l'applicazione di qualsiasi restrizione quantitativa o misura di effetto equivalente.
The new high-accuracy gyro sensor provides an image stabilization effect equivalent to a 5-steps-faster shutter speed.
Il nuovo sensore giroscopico dall'elevata accuratezza consente una stabilizzazione dell'immagine equivalente a una velocità dell'otturatore 5 volte superiore.
Charges having an effect equivalent to customs duties and the application of quantitative restrictions or measures of equivalent effect are excluded in trade with third countries.
Per quanto riguarda gli scambi con i paesi terzi, sono vietate la riscossione di qualsiasi tassa di effetto equivalente a un dazio doganale e l'applicazione di restrizioni quantitative o di misure di effetto equivalente.
instruments having an effect equivalent to that of laws;
5. gli atti dotati di forza equivalente a quella delle leggi;
Such checks have an effect equivalent to border checks and are therefore prohibited
Tali controlli hanno infatti un effetto equivalente alle verifiche di frontiera e sono quindi vietati
The grapefruit seed extract has an effect equivalent or superior to antibiotics and antifungal most powerful.
L'estratto di semi di pompelmo ha un effetto equivalente o superiore agli antibiotici e antifungini più potente.
Charges having an effect equivalent to customs duties and the application of quantitative restrictions or measures of equivalent effect are not allowed in trade with third countries.
Negli scambi con i paesi terzi sono vietate le tasse di effetto equivalente a un dazio doganale e l’applicazione di restrizioni quantitative all’importazione o di misure di effetto equivalente.
Enjoy the possibilities created by a dynamic range expansion effect equivalent to up to 12EV.
Scoprite le possibilità offerte dall’effetto di espansione della gamma dinamica equivalente a 12EV.
· Elimination of tape and styrofoam, resulting in a 99.7% decrease in total volatile organic compounds (TVOC), an effect equivalent to planting 63, 000 trees Product Life Extension
· Eliminazione di nastro adesivo e polistirolo con conseguente riduzione pari al 99, 7% del totale dei composti organici volatili (TVOC), con un risultato equivalente alla piantumazione di 63000 alberi
According to the Regulation, the signature has a legal effect equivalent to that of the autograph signature (i.e. the traditional signature on the paper document).
Secondo quanto disposto dal Regolamento, ha effetto giuridico equivalente a quello della firma autografa (cioè la firma tradizionale sul documento cartaceo).
0.84780597686768s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?